βαρέλι | varil
barrel, container /IT/
βαρέλι το [varéli]: 1. δοχείο ξύλινο, μεταλλικό ή πλαστικό κυλινδρικού σχήματος, για την αποθήκευση και τη μεταφορά συνήθ. υγρών: Στην ποτοποιία χρησιμοποιούν ξύλινα βαρέλια και όχι μεταλλικά. || (επέκτ.) το περιεχόμενο ενός βαρελιού: H ημερήσια παραγωγή πετρελαίου έφτασε τα δύο εκατομμύρια βαρέλια. Aγόρασα ένα ~ κρασί. 2. (μτφ., ειρ.) για άνθρωπο κοντό και χοντρό: Είναι / έγινε (σαν) ~. βαρελάκι το YΠΟKΟΡ 1. μικρό βαρέλι. 2. (ειρ.) για κοντόχοντρο παιδί. βαρέλα η MΕΓΕΘ 1. βαρέλι μεγάλου μεγέθους. 2. (ειρ.) για κοντόχοντρη γυναίκα. [μσν. βαρέλι < ιταλ. (διαλεκτ.) varrili, varrile ( [i > e] ίσως εξαιτίας των υγρών [r, l] )· βαρέλ(ι) μεγεθ. -α]
βαρέλι το [varéli]: 1. container of wood, metal or plastic cylindrical shape, for storage and transport of routine. Liquids: In the beverage industry they use wooden drums and not metal. || (extra) the content of a barrel: Daily oil production reached two million barrels. I bought a ~ wine. 2. (short, fine) for a short and thick man: It is / was (like) ~. YORKOR barrel 1. small barrel. 2. (s) for a dying child. barrel the MEEGE 1. large barrel. 2. (ip) for a shaggy woman. [min. barrel <Italian. varrili, varrile ([i> e] probably due to the fluids [r, l]); barrel (i) -a]
Source: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=βαρέλι&dq= Last Accessed: 05 Jan 2018
βασικός | bazal, basit
basic /AR/
βασικός -ή -ό [vasikós]: 1. που αποτελεί την απαραίτητη προϋπόθεση για την περαιτέρω ανάπτυξη, εξέλιξη ή κατανόηση· θεμελιώδης, θεμελιακός: Bασικές αρχές της φιλοσοφίας / των μαθηματικών. Bασικές έννοιες. || Bασική εκπαίδευση, η στοιχειώδης. || (ως ουσ.) τα βασικά, τα στοιχειώδη, τα απαραίτητα: Mάθε πρώτα τα βασικά, τις στοιχειώδεις γνώσεις. Πήρα μαζί μου τα βασικά, τα απαραίτητα. 2. που αποτελεί τη βάση, την αφετηρία, από την οποία ξεκινά κάποιος ή κτ.· ο αρχικός: ~ μισθός και ως ουσ. ο βασικός, μισθός χωρίς προσαυξήσεις, επιδόματα κτλ. Bασικά χρώματα, από την ανάμειξη των οποίων παράγονται όλα τα άλλα. 3. που αναφέρεται στα κυριότερα σημεία, αυτά που καθορίζουν την ουσία ενός πράγματος· που η σημασία του είναι καθοριστική· ουσιώδης, κύριος, σημαντικός: Ο ~ λόγος που δεν ήρθα ήταν Στα βασικά σημεία της πρότασης συμφωνώ. Πρέπει να αποφύγουμε τα βασικά λάθη. Bασική αιτία του πολέμου ήταν οι εδαφικές διαφορές. H βασική ιδέα είναι καλή. ~ μάρτυρας κατηγορίας. Οι βασικοί παίχτες της ομάδας. || Bασική τροφή των Kινέζων είναι το ρύζι. Tα βασικά προϊόντα της Ελλάδας. 4α. (επιστ.) Bασική έρευνα, που σκοπό έχει τη διεύρυνση της επιστημονικής γνώσης, χωρίς προκαθορισμένη πρακτική σκοπιμότητα. β. (γραμμ.) ~ τόνος, ο τόνος της ονομαστικής ενικού για τα ουσιαστικά και τα αρσενικά επίθετα και του α' ενικού της οριστικής του ενεστώτα για τα ρήματα. γ. (χημ.) που χαρακτηρίζει ένα σώμα, μέσο ή διάλυμα, το οποίο έχει τις ιδιότητες των βάσεων: Bασικά άλατα. Bασικό οξείδιο. δ. (ανατ.) ~ υμένας. Bασική αρτηρία*. βασικά ΕΠIΡΡ κυρίως, κατά κύριο λόγο: H ενεργειακή κρίση οφείλεται ~ στην άνοδο της τιμής του πετρελαίου. M΄ ενδιαφέρει ~ ο κινηματογράφος και κατά δεύτερο λόγο το θέατρο. [λόγ. βάσ(ις) -ικός]
βασικός -ή -ό [vasikós]: 1. which is a prerequisite for further development, development or understanding; fundamental, fundamental: Basic principles of philosophy / mathematics. Basic concepts. || Basic education, elementary. || (as essence) the basic, elementary, essential: First of all, get the basics, the elementary knowledge. I took with me the basics, the essentials. 2. which is the basis, the starting point from which someone starts, or the initial: ~ salary and as a substance, the basic, salary without surcharges, bonuses, etc. Basic colors, from which all others are produced . 3. which refers to the main points, which define the essence of a thing; its importance is decisive; essential, principal, important: The reason I did not come to the point of the proposal I agree. We must avoid the basic mistakes. The main cause of the war was territorial differences. The basic idea is good. ~ class witness. The main players of the team. || China's main food is rice. The basic products of Greece. 4a. (esp.) Basic research, aimed at expanding scientific knowledge, without predetermined practical feasibility. b. (linear) ~ tone, the tone of the nominal singular for the nouns and the male adjectives and the singular of its definitive verbs for verbs. c. (chem) that characterizes a body, medium or solution, which has the properties of the bases: Base salts. Basic oxide. d. (anat.) ~. Basic artery *. mainly EPIRP, mainly: The energy crisis is due to the rise in the price of oil. M is interested in cinema and secondly theater. [Log. base (s)]
Source: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=βασικός&dq= Last Accessed: 05 Jan 2018
βεράντα | veranda
terrace /FR/
βεράντα η [veránda]: πλατύς εξώστης στεγασμένος ή όχι, που στηρίζεται συνήθ. σε κολόνες: Bγήκε στη ~ να πάρει λίγο αέρα. || στο ισόγειο των εξοχικών συνήθ. σπιτιών, μακρύς, στεγασμένος χώρος με κολόνες, που αποτελεί και την είσοδο του σπιτιού. βεραντούλα η YΠΟKΟΡ.
[ιταλ. veranda `πλατύ, στεγασμένο μπαλκόνι΄ < αγγλ. verandah· βεράντ(α) -ούλα]
βεράντα η [veránda]: a wide or sheltered balcony, usually supported. in pillars. on the ground floor of the country cottage. houses, a long, sheltered space with pillars, which is also the entrance to the house. verandah or YOPKOR. [Italian. veranda 'wide, covered balcony verandah verandah (s)
Source: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=βεράντα&dq= Last Accessed: 05 Jan 2018
Not:
(vera'nda) 1. Camlı taraça: ... içeriye doğru veranda şeklinde bir girinti yapıp salonun cumba köşesine dayanır. -H. F. Ozansoy. 2. Üstü kapalı ve çevresi camlı balkon: Onu, odamın penceresinden, her sabah kahvaltıdan önce, verandada bir aşağı bir yukarı volta vururken görürdüm. -N. Cumalı.
kaynak: http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_bts&arama=kelime&guid=TDK.GTS.5a525ecee7a9e4.40841986
(sundurma ve taraça da veranda olarak çevriliyor fakat porch olarak geçiyor.)
βερνίκι | vernik
varnish /ΕΛ/
βερνίκι το [verníki]: 1. ρευστή, ρητινώδης ουσία που χρησιμοποιείται ως επίχρισμα σε διάφορες επιφάνειες για στίλβωση ή και για προστασία: ~ επίπλων / πατώματος / παπουτσιών, λούστρο. || ~ νυχιών. 2. (μτφ. για πρόσ.) λαμπερή επιφάνεια που καλύπτει επιμελώς την ανυπαρξία ουσιαστικών, πραγματικών προσόντων: Aν ξύσεις το ~ των καλών του τρόπων, θα βρεις από κάτω έναν άξεστο και αγροίκο άνθρωπο. [ελνστ. βερενίκιον, *βερνίκιον < τοπων. Βερενίκη, *Βερνίκη (πόλη της Κυρηναϊκής όπου παραγόταν) < όν. βασίλισσας Βερονίκη, Βερνίκη]
βερνίκι το [verníki]: 1. liquid, resinous substance used as a coating on various surfaces for polishing and / or for protection of: furniture / floor / shoe, glaze. || ~ nails. 2. (g) For a glowing surface that carefully covers the absence of essential, real qualities: If you scratch the good of the ways, you will find underneath a peculiar and agrarian man. [suppl. Verniki (the town of Kyrenia where it was produced) <pers. Queen Veroniki, Verniki]
(Kyrenia is in Northern Cyprus)
Source: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=Βερνίκι&dq= Last Accessed: 05 Jan 2018
βίδα | vida
nail, screw /IT/
βίδα η [víδa]: 1. είδος καρφιού με εγκοπή στην πεπλατυσμένη άκρη του και ελικώσεις στον κορμό, που χρησιμοποιείται για συνδέσεις, στερεώσεις και συναρμολογήσεις: Bιδώνω / ξεβιδώνω / σφίγγω / ξεσφίγγω μια ~. 2. (μτφ.) για άνθρωπο ανισόρροπο, ιδιότροπο: Aυτός είναι μεγάλη ~. ΦΡ του ΄στριψε η ~ / του λασκάρισε μια ~ / του λείπει μια ~, τρελάθηκε, συμπεριφέρεται ανισόρροπα. κάνω κτ. βίδες: α. (για πργ.) α1. διαλύω, αποσυναρμολογώ: Έπιασε τη μηχανή και την έκανε βίδες. α2. διαλύω, καταστρέφω: Έδωσε μια στο ξυπνητήρι και το ΄κανε βίδες. β. (για άνθρ.) κατανικώ, διαλύω, αποστομώνω: Ο φορμαρισμένος παίκτης έκανε βίδες την αντίπαλη άμυνα. Στο τέλος της συζήτησης τους είχε κάνει βίδες. βιδίτσα η YΠΟKΟΡ. βιδούλα η YΠΟKΟΡ. βιδάκι το YΠΟKΟΡ. [μσν. βίδα < βεν. vida· βίδ(α) -ίτσα, -ούλα]
βίδα η [víδa]: type of nail with a notch at its flattened edge and twist on the trunk, used for connections, fixings and assemblies: Screw / unscrew / snap / loosen a ~. 2. (man.) For a man unbalanced, fussy: This is great ~. FP's twisted ~ / slashed a ~ / of missing a ~, crazy, behaving unevenly. I do kt. screws: a. (for pr.) a1. dissolve, disassemble: Shoot the machine and screw it. A'2. dissolve, destroy: Give one on the alarm clock and all the screws. b. (for coal) catching, solving, mistaking: The molded player screws the opposing defense. At the end of the conversation they had screws. screw YOPKOR. screws or YAKKOP. screw YOPKOR.
[min. screw <ben. vida (a) -lake, -white]
Source: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=βίδα&dq= Last Accessed: 01 Feb 2018
βούρτσα | fırça
brush /IT/
βούρτσα η [vúrtsa]: αντικείμενο διάφορων σχημάτων και μεγεθών που αποτελείται από τρίχες, συνθετικές ίνες ή συρμάτινα νήματα προσαρμοσμένα κατάλληλα σε μια βάση, με ή χωρίς λαβή, που χρησιμοποιείται: α. για καθάρισμα, ξεσκόνισμα ή γυάλισμα: ~ ρούχων / παπουτσιών / δοντιών / νυχιών. Πήρε τη ~ κι έτριψε το πάτωμα, ώσπου το γυάλισε. Tα μαλλιά του είναι σαν ~, σκληρά και όρθια. β. για χτένισμα: ~ μαλλιών. γ. για την επάλειψη (ασβέστωμα, χρωματισμό) επιφανειών: Εφοδιάστηκε με βούρτσες και μπογιές κι άρχισε ν΄ ασπρίζει και να βάφει. βουρτσάκι το YΠΟKΟΡ.
[μσν. *βούρτσα (πρβ. μσν. βρούτσα) < μσν. γερμ. Burst ή μέσω του ιταλ. brusta]
βούρτσα η [vúrtsa]: an object of various shapes and sizes consisting of bristles, synthetic fibers or wire filaments suitably attached to a base, with or without a handle, used: a. for cleaning, dusting or polishing: clothes / shoes / teeth / nails.
Source: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=βούρτσα&dq= Last Accessed: 11 Jan 2018